Ungarisch Website-Übersetzung
(Homepage-Übersetzung)

Anfrage stellen

Gewünschte Dienstleistung* (Mehrfachauswahl: Strg-Klick)

Mehrfachauswahl: Strg-Klick

Verifizierungscode

Datenschutzerklärung in Pop-up öffnen

Ungarisch Website (Homepage) & Mobile App Lokalisierung

Lokalisierung ist die Übersetzung von Websites und Software unter Berücksichtigung der Benutzerfreundlichkeit und der lokalen Gegebenheiten.

Marketingübersetzung ist eine Übersetzungsaufgabe, die einen natürlichen Sprachgebrauch, eine profunde Kenntnis der Umgangs- und Literatursprache und viel Kreativität erfordert. Auch die Erstellung fremdsprachiger Versionen von Websites erfordert viel Sorgfalt und technisches Wissen, da die Suchgewohnheiten der jeweiligen Kultur berücksichtigt werden müssen.

In vielen Fällen müssen alle Texte, Beschriftungen, Schaltflächen, Befehle und Tooltips, die im Verwaltungsbereich zu lesen sind, sowie der Textinhalt von Meta-Tags und Mikrodaten übersetzt werden. Wir übersetzen unter Beibehaltung aller Maschinencodes Websites, die als HTML-, PHP-, XML-, JavaScript-Dateien und Datenbankeinträge (SQL) vorliegen, aber auch WordPress-, Joomla- und Drupal-Sites.

Ungarisch Software-Lokalisierung

Softwarelokalisierung ist die Übersetzung von Software-Benutzeroberflächen, bei der sowohl die Konventionen der jeweiligen Sprache als auch die Grundsätze der Benutzerfreundlichkeit berücksichtigt werden müssen. Wir übersetzen PO- und MO-Dateien mit Sorgfalt. Wir sind mit der benutzerfreundlichen und konventionellen Software-Terminologie in Ungarisch, Deutsch und Englisch vertraut.

Ungarisch SEO-Übersetzung

Grundsätzlich schreiben wir nicht für die Suchmaschinen; die Priorität bei der Erstellung von Websites liegt in der Benutzerfreundlichkeit: Inhalte dann, dort und in der Form zu präsentieren, wie der Benutzer sie haben möchte. Aber damit unsere Nutzer unsere Website mögen, müssen sie sie natürlich erst einmal finden. Und dazu müssen wir auch die Suchmaschinen zufrieden stellen. Dies wirkt sich in gewissem Maße auf den Inhalt der Texte aus, vor allem aber auf die Platzierung von Schlüsselwörtern, die in der Rangfolge weiter oben stehen. Ob Meta-Tags, strukturierte Daten (Mikrodaten), Kapitelüberschriften, Absatzüberschriften, Linktexte – überall gilt: Was links oben steht, ist am wichtigsten, was rechts unten steht, ist am unwichtigsten.

Unser Übersetzungsbüro verfügt über jahrzehntelange Erfahrung in den Bereichen Suchmaschinenoptimierung, Copywriting und Suchmaschinenmarketing. Wir übernehmen die dreisprachige Verwaltung Ihrer PHP- und SQL-Websites oder WordPress- / Joomla-Content-Manager.

Wir übernehmen auch die Erstellung, mehrsprachige Veröffentlichung und Optimierung solcher Websites. Sie können Ihre Anforderungen mit dem obigen Formular für die Angebotsanfrage angeben. Bitte geben Sie so viele Einzelheiten wie möglich an.

Ungarisch Suchmarketing, Übersetzung von Online-Anzeigen (Google AdWords, Ads)

Zum Suchmaschinenmarketing gehört auch der Einsatz von Online-Werbesystemen mit dem Ziel, möglichst viele Nutzer auf unsere Produkte und Dienstleistungen aufmerksam zu machen bzw. diese zu nutzen.

Ads ist das Werbesystem des Tech-Giganten Google, mit dem bezahlte Anzeigen an den prominentesten Stellen seines Suchdienstes (der Suchmaschine) geschaltet werden. Man kann ein Vermögen für Anzeigen ausgeben, aber das zahlt sich nur aus, wenn man die richtige Kundschaft ansprechen kann. Es ist nämlich nicht das Ziel, Nutzer für viel Geld auf Ihre Website zu locken, die zu keine Kunden werden.

Globaler Markt

Am 10. Oktober 2021 waren 63% der Websites auf Englisch und 2% auf Deutsch (Quelle: https://w3techs.com).

Wenn Sie einen Online-Shop betreiben, sollten Sie Ihre Inhalte zumindest auf Englisch, in diesem Teil der Welt aber auch auf Deutsch veröffentlichen, da Sie mit relativ geringem Aufwand ein viel größeres Publikum erreichen können. Noch besser: Wenn Sie Ihre E-Mail-Vorlagen und Videos in mehreren Sprachen zur Verfügung stellen, wenn Sie auch Ihre Newsletter übersetzen. Sie können auch Texte von anderen Websites kopieren und einfügen, um neue Produkte vorzustellen, aber wenn Sie neue Texte schreiben oder schreiben lassen, können Sie auch mit geringen Investitionen höhere Platzierungen in den organischen Suchmaschinenergebnissen erreichen.

Die meisten ausländischen Besucher beginnen ihre Suche mit englischen oder deutschen Begriffen und werden mit größerer Wahrscheinlichkeit zu (wiederkehrenden) Kunden einer Website, die in einer ihnen verständlichen Sprache angeboten wird.

ungarische flagge englische flagge